Istituzione / Institution
Indirizzo / Adresse
Address
CAP Luogo / Code Postal
Postleitzahl / Postcode
Responsabile / Responsable
Kursleiter / Person in charge
E-mail
Telefono / Mobile
Phone / Mobile
Tipo di soggiorno / Nature du séjour / Art des Aufenthaltes / Type of event
N. partecipanti / Teilnehmer
N. participants / N. participants
Tema / SujetThema / Theme
Data di arrivo / Date d’arrivée
Ankunftsdatum / Date of arrival
Data di partenza / Date de départ
Abreisedatum / Date of departure
PARTENZA: gli stabile devono essere liberi e puliti entro le ore 12:00
(Se non possibile rispettare l’orario, pf. contattare il segretariato)
DEPART: Les bâtiments doivent être libres et propres au plus tard à 12:00 h
(Dans l’impossibilité de respecter l’horaire, s.v.p. contacter le secrétariat)
ABREISE: Die Gebäude müssen um 12:00 Uhr sauber und frei sein
(Wenn nicht möglich, bitte das Sekretariat umgehend kontaktieren)
DEPARTURE: The buildings must be clean and empty by 12:00
(If not possible time to respect, please contact the secretary)
Arrivo previsto / Heure d’arrivée
Ankunftszeit / Arrival
17:00 – 9:00
Transito diga-Cadagno
Horaire de passage barrage-Cadagno
Zufahrt Staudamm-Cadagno offen
Opening time for the road times from the dam to Cadagno
Uso laboratorio / Utilisation du laboratoire / Laborbenützung / Laboratory use
SI
NO
Attrezzature a disposizione
Bilancia analitica, bilancia, incubatori
Appareils à disposition
Balance analytique, balance, incubateurs, téléviseur avec magnétoscope, tableau et Flip-chart, téléfax, ordinateur PC
Zur Verfügung stehende Geräte
Analysenwaage, Waage, Brutschränke, Wandtafel, Flip-chart (bitte Blätter mitnehmen), Faxgerät, PC- Computer
Scientific equipment
Analytical balance, balance, incubation thermostats, TV and video, Flip-chart board (please bring sheets),PC-computer
Su richiesta / Sùr demande / Auf anfrage / on request
microscopi / microscopes / Mikroskope / microscopes
binoculari / binoculaires / Stereolupen / binocular
spettrofotometro / spectrophotomètre / spektrophotometer / spectrophotometre
fotocopiatrice / photocopieuse / Photokopiegerät / photocopier
retroproiettore / rétroprojecteur / Prokishreiber / overhead projector
collaboratore CBA per uso sonda e/o zattera /
collaborateur CBA pour sonde et/ou plate-forme /
Mitarbeiter CBA für Sonde und/oder Plattform /
collaborator CBA for sonde and/or platform
Ho letto e accettato le condizioni generali
J'ai lu et accepté les conditions générales
Ich habe gelesen, und die allgemeinen Bedingungen akzeptiert
I have read and accepted general conditions
>> Informazioni generali / Informations générales
Allgemeine Informationen / General Informations
Codice di sicurezza / Code de sécurité / Sicherheits-code
© Centro Biologia Alpina | last update: 15.12.2017 | Credits